1 Samuel 20:31

SVWant al de dagen, die de zoon van Isai op den aardbodem leven zal, zo zult gij noch uw koninkrijk bevestigd worden; nu dan, schik heen, en haal hem tot mij, want hij is een kind des doods.
WLCכִּ֣י כָל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בֶּן־יִשַׁי֙ חַ֣י עַל־הָאֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִכֹּ֖ון אַתָּ֣ה וּמַלְכוּתֶ֑ךָ וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֨ח וְקַ֤ח אֹתֹו֙ אֵלַ֔י כִּ֥י בֶן־מָ֖וֶת הֽוּא׃ ס
Trans.kî ḵāl-hayyāmîm ’ăšer ben-yišay ḥay ‘al-hā’ăḏāmâ lō’ ṯikwōn ’atâ ûmaləḵûṯeḵā wə‘atâ šəlaḥ wəqaḥ ’ōṯwō ’ēlay kî ḇen-māweṯ hû’:

Algemeen

Zie ook: Isai, Jesse

Aantekeningen

Want al de dagen, die de zoon van Isai op den aardbodem leven zal, zo zult gij noch uw koninkrijk bevestigd worden; nu dan, schik heen, en haal hem tot mij, want hij is een kind des doods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

Want

כָל־

al

הַ

-

יָּמִ֗ים

de dagen

אֲשֶׁ֤ר

die

בֶּן־

de zoon

יִשַׁי֙

van Isaï

חַ֣י

leven zal

עַל־

op

הָ

-

אֲדָמָ֔ה

den aardbodem

לֹ֥א

-

תִכּ֖וֹן

bevestigd worden

אַתָּ֣ה

zo zult gij

וּ

-

מַלְכוּתֶ֑ךָ

noch uw koninkrijk

וְ

-

עַתָּ֗ה

nu dan

שְׁלַ֨ח

schik heen

וְ

-

קַ֤ח

en haal

אֹת

hem

וֹ֙

-

אֵלַ֔י

tot

כִּ֥י

mij, want

בֶן־

is een kind

מָ֖וֶת

des doods

הֽוּא

hij


Want al de dagen, die de zoon van Isai op den aardbodem leven zal, zo zult gij noch uw koninkrijk bevestigd worden; nu dan, schik heen, en haal hem tot mij, want hij is een kind des doods.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!